Questão 2 item 11 - (Língua Portuguesa - 1a Fase - CACD 2026). O texto pertence ao gênero epistolar, em que se so

Enunciado:

Carta LXV
Ao padre provincial do Brasil 1654

Com esta frota partimos pelo rio Tocantins, aproveitando-nos da maré, que só até aqui nos acompanhou, prometendo-nos muita felicidade na jornada. (…) À meia noite fizemos pabóca, que é a frase com que cá se chama a partir, corrompendo a palavra da terra, e nos dias seguintes passamos às praias da viração. Parecerá que se chamam assim por correr nelas vento fresco; mas a razão por que os portugueses lhe deram este nome é a que direi a V. Rev.ᵐᵃ. Nos meses de outubro e novembro, saem do mar e do rio do Pará grande quantidade de tartarugas, que vêm criar nos areais de algumas ilhas que pelo meio deste Tocantins estão lançadas. (…) A estas mesmas praias vem, no seu tempo, quase todo o Pará a fazer a pesca das tartarugas. (…) A carne é como a de carneiro, e se fazem dela os mesmos guisados, que mais parecem de carne que de pescado. Os ovos são como os de galinha na cor, e quase no sabor, a casca, mais branca, e de figura diferente, porque são redondos (…); e o modo como se faz esta pesca requer mais notícia que indústria, pela muita cautela e pouca resistência das tartarugas. Quando vêm a desembarcar nestas praias, trazem diante duas, como sentinelas, que vêm a espiar com muita pausa; logo depois destas, com bom espaço vêm oito ou dez, como descobridores do campo, e depois delas, em maior distância, vem todo o exército das tartarugas, que consta de muito milhares. Se as primeiras e as segundas sentem algum rumor, voltam para trás, e todas se somem num momento: por isso os que vêm à pesca se escondem todos atrás dos matos e esperam de emboscada com grande quietação e silêncio. Saem, pois, as duas primeiras espias, passeiam de alto a baixo toda a praia, e como estas acham o campo livre, saem também as da vanguarda, e fazem muito devagar a mesma vigia e, como dão a campanha por segura, entram à água e voltam, e depois dela sai toda a multidão do exército com os escudos às costas, e começam a cobrir as praias e correr em grande tropel para o mais alto delas. Aplica-se cada uma a fazer sua cova, e, quando já não saem mais e estão entretidas umas no trabalho, outras já na dor daquela ocupação, rebentam então os pescadores da emboscada, tomam a parte da praia e, remetendo as tartarugas, não fazem mais que ir virando e deixando, porque em estando viradas de costas não se podem mais bulir, e por isso estas praias e estas tartarugas se chamam de viração (…).

Antônio Vieira. Cartas. V. I. São Paulo: Globo, p. 277-279

A respeiito do texto precedente e de seus aspectos linguísitcos e literários, julgue os itens a seguir.

Texto do item:

O texto pertence ao gênero epistolar, em que se sobressai a função conativa da linguagem, evidenciada pela interpelação do interlocutor por meio de expressão honorífica, bem como pelo uso de referenciação locativa orientada deiticamente pela relação com o interlocutor.

Participe das discussões abaixo gratuitatmente. Caso não tenha conta no ClippingCACD, basta criar uma conta gratuitamtente. Não é necessário assinar para participar.
Fez a prova? Junte-se ao ranking e confira o gabarito em https://depoisdaprova.com.br .

ERRADO.


Análise detalhada

A afirmação contém acertos parciais, mas apresenta um erro técnico central na caracterização da orientação dêitica, o que a torna incorreta. Vamos decompor cada parte:


1. “O texto pertence ao gênero epistolar” — :white_check_mark: CORRETO

Isso é incontestável. Trata-se da Carta LXV, endereçada “Ao padre provincial do Brasil”, datada de 1654. A carta é um dos gêneros prototípicos do discurso epistolar, e Vieira é um de seus maiores expoentes na tradição luso-brasileira.


2. “em que se sobressai a função conativa da linguagem” — :warning: DISCUTÍVEL / INCORRETO

Segundo o modelo de Roman Jakobson (Linguística e Comunicação, 1960), a função conativa está centrada no destinatário da mensagem, manifestando-se tipicamente por vocativos, imperativos e formas de interpelação direta.

Embora o gênero epistolar naturalmente contenha elementos da função conativa (há sempre um destinatário), a função que se sobressai neste texto é claramente a função referencial (ou representativa/denotativa), voltada ao contexto/referente. O excerto dedica a esmagadora maioria de seu conteúdo à descrição detalhada do rio Tocantins, das praias da viração, do comportamento das tartarugas e do processo de pesca. Há também forte presença da função poética, visível na elaborada metáfora militar que estrutura a narrativa (sentinelas, descobridores do campo, exército, vanguarda, emboscada, escudos).

A interpelação direta ao interlocutor resume-se essencialmente a “V. Rev.ᵐᵃ” — um único ponto de contato conativo em meio a um longo texto descritivo. Não se pode dizer que a função conativa “sobressai” (destaca-se) no texto.


3. “evidenciada pela interpelação do interlocutor por meio de expressão honorífica” — :white_check_mark: CORRETO

O uso de “V. Rev.ᵐᵃ” (Vossa Reverendíssima) é, de fato, uma expressão honorífica que interpela diretamente o destinatário. Isso é, sim, uma marca da função conativa. Este trecho da afirmação está correto.


4. “bem como pelo uso de referenciação locativa orientada deiticamente pela relação com o interlocutor” — :cross_mark: INCORRETO (Erro central)

Aqui reside o erro técnico mais grave da afirmação. Os dêiticos locativos presentes no texto são:

  • “aqui”: "que só até aqui nos acompanhou"
  • “cá”: "que é a frase com que se chama a partir"

Conforme a teoria da enunciação de Émile Benveniste e a tradição linguística consolidada,
a dêixis é considerada expressão de “subjetividade”, uma vez que constrói toda a referência em função do ponto de vista do sujeito – locutor do enunciado. A origem deste eixo de coordenadas EU-AQUI-AGORA foi designada por Benveniste como o “ponto zero” do “aparelho formal da enunciação” de que o locutor se apropria ao produzir o seu enunciado.

Ou seja, o centro dêitico (ou origo) é o locutor/falante, não o interlocutor. O sistema tripartido dos dêiticos espaciais em português reflete isso claramente:

Pessoa Demonstrativo Advérbio locativo Orientação
1ª (locutor) este/esta/isto aqui, cá Próximo ao falante
2ª (interlocutor) esse/essa/isso Próximo ao ouvinte
3ª (delocutário) aquele/aquela/aquilo ali, lá Distante de ambos

Os advérbios “aqui” e “cá” têm a função de localizar o espaço/temporal em que o falante se encontra, bem como o objeto discursivo a que ele se refere.
Conforme análise aplicada à própria obra de Vieira,
a dêixis espacial de proximidade face ao locutor (eu) manifesta-se em “(para) cá” e “(é o de) cá”, enquanto a distância face ao locutor aparece em “lá”.

A menos que seja especificado de outra forma, geralmente se entende que os termos dêiticos do local são relativos à localização do falante.

Portanto, “aqui” e “cá” no texto de Vieira são dêiticos egocentrados (orientados pelo locutor/enunciador, ou seja, pelo próprio Vieira em sua posição no rio Tocantins). Eles indicam o espaço do falante, não o espaço do interlocutor.

Para que a referenciação fosse “orientada deiticamente pela relação com o interlocutor”, seria necessário encontrar dêiticos de 2ª pessoa, como “aí” (junto de vós) ou demonstrativos como “esse/essa” (próximo ao ouvinte). Esses elementos estão ausentes do trecho.

Ademais, mesmo que se argumente que “cá” implicitamente pressupõe que o interlocutor está alhures (criando um contraste espacial), o centro de orientação dêitica permanece sendo o locutor. A dêixis espacial de “cá” não aponta para o interlocutor nem se organiza a partir dele — ela se organiza a partir do próprio falante.


Síntese

A afirmação erra em dois pontos fundamentais:

  1. A função que se sobressai no texto não é a conativa, mas a referencial (com forte presença da função poética). A conativa existe, mas é marginal no excerto.
  2. Os dêiticos locativos “aqui” e “cá” são orientados pelo locutor (falante), não pelo interlocutor. A afirmação inverte a polaridade dêitica: atribui ao interlocutor o que pertence ao locutor no esquema enunciativo EU-AQUI-AGORA de Benveniste.

O item está, portanto, ERRADO.


Comentário automático feito pela inteligência artificial do Clipping.ai apenas para referência. Comentários dos nossos professores virão a seguir.