(CACD 2025) item 34 - (Língua Portuguesa). Em “confirmando-se depressa a atitude, os países,

Enunciado:

No Itamaraty, em dependência do Serviço de Informações, opera autônoma e praticamente sem cessar o telex, espécie de bem-mandada máquina, que tiquetaqueia recebendo notícias diretas radiotelefgráficas. Naquela tarde de 22 de novembro de 1963, passando por ali meu amigo o Ministro Portella, perguntou-lhe um subalterno de olhos espantados: que queria dizer “shot” em inglês? A tremenda coisa, no instante, anunciava-se já completa, ainda quente, frases e palavras golpeadas na longa tira de papel que ia adiante desenrolando-se. “Presidente Kennedy…” Susto e consternação confirmando-se depressa a atitude, os países, todo-o-mundo lívido. Antes que tudo, o assombro. Era uma das vezes em que, enorme, o que devia não se possível sucede, o desproporcionado. Lembro-me que me volveram à mente outras sortes e mortes. E — por que então — a de Gandhi. Tende-se a supor que esses seres extraordinários, em fino evoluídos, almas altas, estariam além do alcance de grosseiros desfechos. Quando, ao que parece, são, virtualmente, os que de preferência os chamam; talvez por fato de polarização, o positivo provocando sempre o negativo. De ensiformes zonas inferiores, onde se atrasa o Mal, medonhantes braços estariam armando a atingir o luminoso; que por mais densas permaneçam defesas de ordem sutil; mas que, se um só momento cessam de prevalecer, permitem o inominável. Para nós a Providência é incompreendida computadorada.

Com base no texto precedente, julgue os itens subsequentes.

Texto do item:

Em “confirmando-se depressa a atitude, os países, todo-o-mundo lívido. Antes que tudo, o assombro.”, a oração “Antes que tudo, o assombro.” expressa ideia de causa em relação à oração anterior.

Participe das discussões abaixo gratuitatmente. Caso não tenha conta no ClippingCACD, basta criar uma conta gratuitamtente. Não é necessário assinar para participar.
Fez a prova? Junte-se ao ranking e confira o gabarito em https://depoisdaprova.com.br .

Gabarito sugerido: E
A locução “Antes que tudo” introduz um sentido de anterioridade temporal (“primeiramente, antes de qualquer reação, veio o assombro”). Não há relação de causa-e-efeito entre essa oração e a anterior; trata-se apenas de indicar a ordem em que os sentimentos surgiram. Portanto, não se pode dizer que a segunda oração exprime causa da primeira.


Comentário automático feito pela inteligência artificial do Clipping.ai apenas para referência. Comentários dos nossos professores virão a seguir.

Acho que a IA surtou aqui. Claramente, “confundiu a cidade” é uma metonímia.

O item transcrito foi transcrito de forma completamente errada.

Na minha prova (“O diálogo é o menor caminho para grandes soluções”) esse item veio com gabarito preliminar CERTO, o gabarito do Depois da Prova está ERRADO.

Por que não poderiam ser prosopopeias?
Nem “susto e consternação” nem “cidade”, “países”, ou “todo-o-mundo lívido” são elementos humanos, mas confundir é um verbo que expressa uma condição muito humana.

Quando li, também considerei como personificação/prosopopéia em “confundiam depressa a cidade”.