Enunciado:
(…) as nações latinas do Novo Mundo não se podem queixar de deslembradas. Cada incidente, ainda sem grande relevo, encontra repercussão na imprensa europeia. Não aparecem, é verdade, nenhum desses longos estudos, circunstanciados e sábios, onde os mestres em assuntos internacionais dizem o que sabem sobre a história política, social e econômica do país de que se ocupam, para dali deduzirem os seus juízos. Não; como de costume, sempre que se trata das repúblicas latino-americanas, os doutores e publicistas da política mundial se limitam a lavrar sentenças — invariáveis e condenatórias. Como variantes dessas sentenças, eles se limitam a ditar, de tempos em tempos, uns tantos conselhos axiomáticos.
Manoel Bonfim. América Latina, mais de origem. Brasília: Editora Universidade de Brasília, p. 24 (com adaptações).
Em relação às ideias e aos aspectos linguísticos do texto I, julgue (C ou E) os itens a seguir.
Texto do item:
Na construção argumentativa do texto, o autor faz uma pausa retórica mediante o emprego do “Não” (quarto período), para relativizar sua oposição ao conteúdo do período imediatamente anterior, e repete, nos dois últimos períodos, a expressão “se limitam” com o propósito de reforçar sua crítica à visão eurocêntrica, por ele considerada superficial e pretensamente superior.
Participe das discussões abaixo gratuitatmente. Caso não tenha conta no ClippingCACD, basta criar uma conta gratuitamtente. Não é necessário assinar para participar.
Fez a prova? Junte-se ao ranking e confira o gabarito em https://depoisdaprova.com.br .
Item Certa.
No texto, o autor faz uso da expressão "Não;" no quarto período como uma pausa retórica para enfatizar e reforçar sua argumentação. Ao dizer "Não;", ele estabelece um contraste significativo com o período anterior. No terceiro período, ele afirma que "Não aparecem, é verdade, nenhum desses longos estudos…". Em seguida, com o "Não;" no início do quarto período, ele intensifica sua oposição e direciona a crítica de forma mais contundente. Essa pausa retórica serve para chamar a atenção do leitor e preparar o terreno para a crítica que será desenvolvida nos períodos seguintes.
Além disso, o autor repete a expressão "se limitam" nos dois últimos períodos do texto: "os doutores e publicistas da política mundial se limitam a lavrar sentenças…" e "eles se limitam a ditar, de tempos em tempos, uns tantos conselhos axiomáticos." Essa repetição reforça a ideia de que esses intelectuais europeus não se aprofundam nas questões latino-americanas, mas apenas emitem julgamentos superficiais e prescritivos. Ao utilizar essa repetição, o autor critica a visão eurocêntrica que, segundo ele, é superficial e pretende ser superior, mas carece de uma compreensão profunda e contextualizada das realidades das nações latino-americanas.
Portanto, a assertiva está correta, pois descreve adequadamente os recursos argumentativos e estilísticos utilizados pelo autor para criticar a atitude eurocêntrica dos intelectuais europeus em relação às repúblicas latino-americanas.
Comentário automático feito pela inteligência artificial do Clipping.ai apenas para referência. Comentários dos nossos professores virão a seguir.
Ainda que presumivelmente se trate de uma análise arrogante eurocêntrica, não seria uma interpretação extensiva além do que consta no excerpto, com um juízo de valor indevido?
Eu acho que o que poderia causar anulação desse item é a palavra “relativizar”, pois ela abrange dois sentidos diametralmente opostos que poderiam ser simultaneamente utilizados no excerto por diferentes candidatos, causando confusão. O primeiro sentido seria o de “não ser enfático” ou “ter uma opinião fluida”, que é o contrário daquilo que o autor faz ao estabelecer a pausa, já que ele discorda totalmente da visão eurocêntrica atribuída às nações latino-americanas (aqui, o item estaria ERRADO).
O segundo sentido da palavra “relativizar” seria o de opor-se ou de contrastar a sua visão ao ponto de vista apresentado anteriormente, que é exatamente o que o autor faz ao opor-se à visão equivocada que muitos jornalistas têm acerca das nações latino-americanas (aqui o item estaria CORRETO).
Enfim, deveria ser anulado, pois causa ambiguidade.
Entendo que o Item está Errado, justamente por causa do verbo “relativizar”.
O autor não faz a pausa retórica para “relativizar” sua oposição; mas, sim, para enfatizá-la.
2 curtidas
O significado dicionarizado de “relativizar” não admite o sentido de “contrastar” ou de “opor”.
relativizar. verbo transitivo direto e pronominal. tratar ou descrever (algo), negando-lhe caráter absoluto ou independente, considerando-o como de importância ou valor relativo. (Fonte: Grande Dicionário Houaiss, online).