Questão 29 item 126 - (Língua Inglesa - 1a Fase - CACD 2026). The word "gaps", as used in the second paragraph,

Enunciado:

In recent years, awareness has grown of the scope and scale of violence and discrimination that lesbian, gay, bi, trans, queer and intersex people around the world — including killings, torture, arbitrary detention and widespread discrimination in access to health care, education, justice and employment.
United Nations regional and national human rights bodies have identified critical gaps in the implementation of international standards to address these and related violations, and have issued a plethora of recommendations, including, among them, the repeal of discriminatory legislation and ensuring legal protection of LGBTI people from discrimination, violence, torture and ill treatment, and affirming rights to freedom of expression, association and peaceful assembly.
Increasingly, governments are taking action — whether in the form of legislation and policy adoption or through targeted social and education programmes. At the United Nations Human Rights Council, a majority of countries in all regions around the world have voluntarily committed to take measures to end violence and discrimination linked to sexual orientation and gender identity, based on recommendations generated during the first two cycles of the Universal Periodic Review.
Despite these positive developments, while many countries have taken encouraging steps, in most cases, these efforts have fallen short of full protection of the rights to be free from violence and discrimination against LGBT and intersex people. Even in countries where there has been significant progress in protecting the rights of gay men and lesbians, there has been far less attention given to protecting the rights of trans people and only incipient attention to the rights of intersex people.

United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR). Living Free & Equal: What states are doing to tackle violence and discrimination against lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex people. Geneva: OHCHR, 2016. Internet: <www.ohchr.org> (accessed).

Considering the ideas and linguistic aspects of the previous text, judge the following items.

Texto do item:

The expression “critical gaps” (second paragraph) refers to shortcomings or failures in the implementation of international human rights standards.

Participe das discussões abaixo gratuitatmente. Caso não tenha conta no ClippingCACD, basta criar uma conta gratuitamtente. Não é necessário assinar para participar.
Fez a prova? Junte-se ao ranking e confira o gabarito em https://depoisdaprova.com.br .

CERTO


Explicação Didática

1. Análise do termo “critical gaps” no contexto

No segundo parágrafo, o texto afirma:

“United Nations regional and national human rights bodies have identified critical gaps in the implementation of international standards to address these and related violations…”

A expressão “critical gaps” é composta por:

  • “gaps” — substantivo que significa lacunas, falhas, deficiências (shortcomings);
  • “critical” — adjetivo que, neste contexto, significa graves, sérios, de importância crucial.

Portanto, “critical gaps” traduz-se como lacunas graves / deficiências sérias.

2. Relação com o enunciado da questão

O item afirma que a expressão se refere a “shortcomings or failures in the implementation of international human rights standards” (deficiências ou falhas na implementação de padrões internacionais de direitos humanos).

Isso está perfeitamente alinhado com o sentido do texto. Observe a correspondência direta:

Texto original Enunciado da questão
critical gaps shortcomings or failures
in the implementation of international standards in the implementation of international human rights standards

A única diferença é que o enunciado acrescenta o adjetivo “human rights” antes de standards, mas isso não constitui erro — é, na verdade, uma explicitação coerente, pois o texto trata justamente de normas internacionais de direitos humanos (o documento é do OHCHR — Escritório do Alto Comissariado das Nações Unidas para os Direitos Humanos).

3. Aspecto linguístico relevante para o CACD

Questões como esta exigem do candidato:

  • Compreensão de vocabulário em contexto (vocabulary in context): o significado de “gaps” como deficiências/falhas (e não no sentido literal de “espaço vazio/intervalo”);
  • Paráfrase (paraphrasing): a capacidade de reconhecer que “critical gaps” e “shortcomings or failures” são expressões semanticamente equivalentes neste contexto.

Trata-se de uma habilidade de leitura recorrente nas provas do CACD, em que o examinador testa se o candidato consegue identificar reformulações válidas de trechos do texto.

Conclusão

O item está CERTO, pois “critical gaps” de fato se refere a deficiências ou falhas (shortcomings or failures) na implementação de padrões internacionais de direitos humanos, como se depreende diretamente da leitura do segundo parágrafo.


Comentário automático feito pela inteligência artificial do Clipping.ai apenas para referência. Comentários dos nossos professores virão a seguir.

CERTO

Why candidates get it wrong:

  • Overthink a simple vocabulary item