Questão 29 item 129 - (Língua Inglesa - 1a Fase - CACD 2026). The statement made in the last sentence of the tex

Enunciado:

In recent years, awareness has grown of the scope and scale of violence and discrimination directed at lesbian, gay, bi, trans (LGBT) and intersex people around the world — including killings, torture, arbitrary detention and widespread discrimination in access to health care, education, employment and housing.

United Nations, regional and national human rights bodies have identified critical gaps in the implementation of international standards to address these and related violations, and have issued a plethora of recommendations, including, among them, the repeal of discriminatory legislation and measures to protect LGBT and intersex people from discrimination, violence, torture and ill treatment, and safeguard rights to freedom of expression, association and peaceful assembly.

Increasingly, governments are taking action — whether in the form of legislation and policy measures or through targeted social and education programmes. At the United Nations Human Rights Council, more than one hundred countries from all regions around the world have voluntarily committed to take measures to end violence and discrimination linked to sexual orientation and gender identity, based on recommendations generated during the first two cycles of the Universal Periodic Review.

However, serious challenges remain. While many countries have taken encouraging steps, in most cases, these efforts have fallen short of the concerted strategy required to tackle violence and discrimination against LGBT and intersex people. Even in countries that have arguably recorded the most progress in respect of the rights of gay men and lesbians, there has been far less attention given to protecting the rights of trans people and only incipient attention to the rights of intersex people.

United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR). Living Free and Equal: What States are doing to tackle violence and discrimination against lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex people. (2016). Internet: <www.ohchr.org> (adapted).

Considering the ideas and linguistic aspects of the previous text, judge the following items.

Texto do item:

The statement made in the last sentence of the text stops short of making a categorical claim that the countries referred to have achieved the greatest progress in protecting the rights of gay men and lesbians.

Participe das discussões abaixo gratuitatmente. Caso não tenha conta no ClippingCACD, basta criar uma conta gratuitamtente. Não é necessário assinar para participar.
Fez a prova? Junte-se ao ranking e confira o gabarito em https://depoisdaprova.com.br .

CERTO


Explicação Didática

A questão pede que analisemos se a última frase do texto deixa de fazer uma afirmação categórica (stops short of making a categorical claim) sobre os países que mais avançaram na proteção dos direitos de gays e lésbicas.

A chave da questão: o advérbio arguably

Vejamos a última frase:

“Even in countries that have arguably recorded the most progress in respect of the rights of gay men and lesbians…”

O advérbio “arguably” é o elemento linguístico decisivo aqui. Ele funciona como um hedging device (recurso de atenuação/mitigação), muito comum em textos formais e acadêmicos em inglês. Seu significado é algo como “pode-se argumentar que”, “possivelmente”, “de forma discutível”.

O que significa “stops short of making a categorical claim”?

A expressão “stops short of” significa “não chega a”, “fica aquém de”, “para antes de”. Ou seja, o item afirma que o texto não chega a fazer uma afirmação categórica/absoluta de que aqueles países de fato alcançaram o maior progresso.

Análise

Ao usar “arguably”, o autor do texto deliberadamente evita uma declaração absoluta. Compare:

  • :cross_mark: “countries that have recorded the most progress” → Isso seria categórico, uma afirmação definitiva.
  • :white_check_mark: “countries that have arguably recorded the most progress” → Isso atenua a afirmação, sinalizando que se trata de algo discutível, não de um fato inquestionável.

Portanto, o texto de fato para antes de (stops short of) fazer uma afirmação categórica (categorical claim). O uso de arguably deixa margem para debate, o que é exatamente o que o item descreve.

Dica para o CACD

Questões como essa são recorrentes no CACD e testam a capacidade do candidato de perceber nuances de modalização (hedging) em textos em inglês. Palavras e expressões como arguably, somewhat, to some extent, it could be said that, seemingly e apparently são sinais de que o autor está mitigando ou relativizando uma afirmação — e bancas como o CESPE/Cebraspe adoram explorar essa diferença entre uma afirmação categórica e uma afirmação atenuada.


Comentário automático feito pela inteligência artificial do Clipping.ai apenas para referência. Comentários dos nossos professores virão a seguir.

Certo… ‘arguably’ is keep here.

Why candidates get it wrong:

  • Ignoram palavras de cautela

  • Leem como afirmação forte (no understanding that this is hedging language)